Baruk, Nidhogg, yavanna-kenta, mahta-mórenna, anar-maldë
Húan-talan entu-laurelin, yassen-talan mellon-erinya
Calen-lórien i-lórien, yassen-lórien
Nidhogg yassen-mornë laurë-mornë, tharmen-rómenë yassen-rómenë
Ernil i Eryn Galen
Nidhogg Eru-ilma, Araneth i Eryn Galen, linion-ilma
Mellon-rómenë, thalion-rómenë, guruth-rómenë
Le"nın Nidhogg Eryn Galen i-maldë, phaeron-maldë
Phaeron i-methron, orch-maldë linion guruth i Eryn Galen
ENT Language Considerations:
Baruk: Similar to the Elvish "mellon" (friend), used as a greeting or introduction.
Nidhogg: The proper name is kept.
Naur van Orod: Literally translated as "Fire of the Mountains."